Registreren | Inloggen       Colofon
  •  
  • Home
  • Nieuwe verhalen toegevoegd aan podcast 'Arki Wan Tori'

Nieuwe verhalen toegevoegd aan podcast 'Arki Wan Tori'

21/02/2021 22:11 - Audry Wajwakana

Jinaraja Menke, initiatiefnemer van de podcast 'Arki Wan Tori', tijdens de opname van één van de voorgelezen kinderverhalen.

Jinaraja Menke, initiatiefnemer van de podcast 'Arki Wan Tori', tijdens de opname van één van de voorgelezen kinderverhalen.  

PARAMARIBO - Zeven maanden nadat de eerste vijf kinderverhalen op de podcast 'Arki Wan Tori' werden gelanceerd, staat het totaal nu op zestien. Verhalen van onder meer de bekende kinder- en jeugdschrijfsters Ismene Krishnadath en Cobi Pengel.

De twee verhalen die recent zijn toegevoegd zijn 'Zal ik zeker doen mijn vriend' van Robby 'Rappa' Parabirsing en 'Pata' van Kevin Headley, dat eerder in de 'Kinderkrant' van de Ware Tijd verscheen. Jinaraja Menke, initiatiefnemer van de podcast, is ingenomen met de groei. "Er is belangstelling, maar ik heb ook gemerkt dat mensen het concept van luisterboekjes nog niet echt kennen. Die bewustwording, dat je boeken ook kunt beluisteren in plaats van lezen, is nog in ontwikkeling", zegt ze in gesprek met de Ware Tijd.

Het idee voor de podcast kwam vorig jaar maart bij Menke op, toen Covid-19 in Suriname uitbrak. Voor haar was het een grote uitdaging om verplicht thuis te werken en tegelijkertijd haar kind educatief bezig te houden. Om die reden startte ze met de audioproductie. Volgens haar is het project namelijk ontstaan uit haar drang om te creëren, en het liefst voor haar favoriete doelgroep; kinderen.

Samen met Headley heeft ze de eerste vijf verhalen met een simpele recorder opgenomen. Met ondersteuning van Fernandes konden ze gedurende het proces betere opnameapparatuur aanschaffen om de audiokwaliteit te verbeteren. Met behulp van Pengel heeft Menke geleerd om een verhaal te schrijven.

Ze hoopt met deze luisterboeken het lezen en vertellen van verhalen te stimuleren. "Ik vind het zelf een creatie die tijdloos is en verschillende componenten verbindt: Surinaamse schrijvers, Surinaamse uitgeverijen, kinderboekencontent in audiovorm en universele platformen. Dat vind ik waardevol voor elk kind dat geïnteresseerd is in Surinaamse kinderboeken, waar ook ter wereld. Als storyteller, vind ik het ook leuk om voor te lezen, vooral omdat ik het veel doe voor mijn eigen dochter." De podcast is via de platformen Spotify, YouTube, Anchor.fm en iTunes op het internet te beluisteren.

Menke geeft aan dat het project leuk is, maar op bepaalde momenten ook uitdagend. De uitdagingen zijn bijvoorbeeld tijd vrijmaken om de verhalen te vertellen. In de podcast wordt er voornamelijk voorgelezen. Met behulp van een aantal vrijwilligers, onder wie Chantal Hewitt (verbetering van het geluid), Jason Eduwaiti en Ivan Ritfeld (arrangement voor de muziektune) en Desmond Kerk (bezig met het bouwen van de website) kon ze haar idee uitwerken. Het project wordt in april afgerond, waarna er dertig tori te beluisteren zullen zijn. "Het heeft een beetje lang geduurd, omdat we allen pro Deo hieraan werken", zegt Menke. In de toekomst wil de initiatiefnemer ook hoorspelen toevoegen.

De verhalen zijn specifiek voor kinderen tot twaalf jaar. "Zowel Surinaamse als Nederlandse ouders hebben ons positieve reacties gestuurd en dat ze steeds uitkijken naar de volgende tori. Enkele ouders hebben aan ons gevraagd om de lange tori op te delen, maar wij hebben ze geadviseerd om die te pauzeren en weer te beluisteren wanneer het hen goed uitkomt. Dit doen we ook omdat we geen versnippering van een verhaal in verschillende delen willen hebben", zegt Menke die tevreden is over de positieve feedback.

Schrijver Rappa is ingenomen met het initiatief van het voorlezen van de Surinaamse kinderverhalen. Hij heeft zijn verhaal, dat voorgelezen wordt door Marciano Zalman, ook beluisterd. "Het is professioneel voorgelezen. Geen leesfouten, goede uitspraak, juiste klemtonen, dalingen, heffingen en rustpunten", complimenteert hij de 'voorlezer'.

Of het luisterboek het lezen van een boek zal stimuleren is voor hem nog een grote vraag. "De verhalen worden in het Nederlands, onze officiële spreektaal,gelezen. Het promoot in ieder geval Surinaamse kinderverhalen aan de mensen die buiten Suriname wonen en wordt het lezen van Surinaamse verhalen aangemoedigd, want deze verhalen gaan wereldwijd", zegt Rappa.

Het materiaal van de podcast stelt het 'Arki Wan Tori'-team ook beschikbaar aan het ministerie van Onderwijs, Wetenschap en Cultuur. Het mag volgens Menke ook gebruikt worden bij de schoolradio.

Share on Facebook    

Reageren op dit bericht? Bezoek onze Facebook-pagina